Le steel-band est un authentique apport à la culture antillaise et constitue, avec la fête du calypso, la meilleure expression du folklore de la Trinidad. C’est certainement à la Trinité que la musique traditionnelle retrace le plus fidèlement l’histoire d’un peuple. / The steel-bans is an authentic contribition to Caribbean culture and, with the calypso festival, constitutes the best expression of Trinidadian folklore. Certainly, on Trinidad, tradtional music retraces most faithfully the history of a people.

Le Steel-Band de la Trinidad - Magie Caraibe, des standards traditionnels aux plus grandes mélodies

Cliquez ici pour écouter, acheter ou télécharger


Quelques mots sur le calypso ; Les Noirs, qui n’avaient pas l’autorisation de se parler pendant le travail, communiquaient entre eux par le truchement de la chanson. Les airs de calypso, servis par de très belles mélodies, avaient le rythme d’une marche scandée qui incitait à danser. Quand l’esclavage fut aboli, la chanson devint danse et fit son apparition dans les carnavals. Originaire des Antilles, le calypso est caractérisé par un mouvement de va-et-vient des pieds avec balancement et ondulation du corps. Maintenant la tradition ; le calypso contemporain traite sur le mode plaisant de tous les évènements de la vie locale ou internationale et est joué surtout par les steel-bands.

A few words about calypso; black slaves, who were not allowed to speak while working, communicated between themselves through their songs, Calypso airs, aided by beautiful melodies, had the rhythm of a chanted march which inspired dancing. When slavery was abolished, the songs became dance and made its appearance in carnavals. Caribbean in origin, the calypso is characterised by a coming-and-going movement of the feet as the body and sways. Maintening the tradition, comtemporary calypso deals in a lighhearted manner with all the events of local or international life and is played, above all, by steel-bands.

N’hésitez pas à nous contacter pour nous demander le livret intégral